http://www.newsweek.com/id/222792/

his target chamber is 10 meters in diameter and weighs 287,000 pounds.
ニューズウィーク誌(Published Nov
「もしあなたが核融合を利用できれば、地上に一つの星を造ったことになり、その星が放出する熱で地球を汚すことなく発電が出来る。
(今までの)核発電、石炭、石油、風力や太陽光発電が不必要になる。
これこそが本当の太陽パワーなのだ。」とモーゼス氏は言う。
Harness that reaction, and you've created a star on earth, and with the heat from that star you can generate electricity without creating any pollution. Forget about nuke plants, coal, oil, or wind and solar. "This is the real solar power," says Moses.
モーゼス氏が言っている事はコントロールされた原子核融合の事で-通常の核分裂発電所で起きている原子核を分裂させる方法ではない。
核分裂反応ではウラン原子は2つの小さな原子に別けられ熱との形でエネルギーを発散する。
この熱で水蒸気を作り発電用タービンを回す。
核融合エネルギーでは熱が水蒸気を作り更に電気を作るのは同じであるが、重水素原子を三重水素原子と融合させる。
この融合が起きればヘリュームが作られ、熱を放出する。
What Moses is talking about is controlled nuclear fusion—fusing nuclei rather than splitting a nucleus, as happens in ordinary nuclear-fission power plants. In a fission reaction, the nucleus of a uranium atom is split into two smaller atoms, releasing energy in the form of heat. The heat is used to make steam, which drives a turbine and generates electricity. In fusion energy, the second half of this process (heat makes steam makes electricity) remains the same. But instead of splitting the nucleus of an atom, you're trying to force a deuterium nucleus to merge, or fuse, with a tritium nucleus. When that happens, you produce helium and throw off energy.
核融合は全ての経済の部分に触ったインターネットのような破壊的な技術となるだろう。
もし米国が商業的な核融合をする最初の国になることが出来るのであれば、我々はグリーンエネルギーのためのマーケットの支配と雇用の増加をこれから50年間は電力発電所の建設と販売を世界中の国にする事で成し遂げることが出来る。
もし誰かが先にするのであれば、我々は核融合発電所を彼らから買うことになるだろう。
核融合エネルギーは迫る危機への可能な回答を示す。
Fusion would be a disruptive technology like the Internet, touching every part of the economy. If the United States can be the first to commercialize fusion, we'll rule the market for green energy and create jobs for half a century as we build and sell power plants to the rest of the world. If someone else gets there first, we'll be buying our power plants from them. Fusion energy represents a potential solution to a looming crisis.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7972865.stm

左、金のカプセル内の重水素と三重水素とへレーザー照射、
中、レーザーによって引き起こされる爆縮、
左、水素同士の核融合反応が継続的に行われる。
レーザーによる核融合を研究する欧州ベンチャーのリーダー、マイク.ダン教授は「もしNIFが実験に成功したのならこれは地殻変動的な出来事である。これはレーザーによる核融合を物理学の世界から実用化の世界に移したことになる。」 と言った。
Professor Mike Dunne, who leads a European venture that is also pursuing nuclear fusion with lasers, told BBC News that if NIF was successful, it would be a "seismic event".
|
FROM THE BBC WORLD SERVICE
|
"It would mark the transition for laser fusion from 'physics' to 'engineering reality'," he said.
http://dec1.riko.tsukuba.ac.jp/research/dec.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/磁気ミラー型
http://www.prc.tsukuba.ac.jp/j/
http://www.ile.osaka-u.ac.jp/research/GOD/html/gallery.html


by 校長
愛しき日々